Mark Janse:Ζήτω η Ελλάδα, Ζήτω η Καππαδοκία

Σε μια ιδιαίτερα φορτισμένη και συγκινητική ατμόσφαιρα πραγματοποιήθηκε στα Κουφάλια η εκδήλωση ανακήρυξης του διακεκριμένου Ολλανδού γλωσσολόγου Μαρκ Γιάνσε (Mark Janse) σε Επίτιμο Δημότη του Δήμου Χαλκηδόνος.

Η τελετή, που εξελίχθηκε σε μία από τις πιο ουσιαστικές και ανθρώπινες εκδηλώσεις των τελευταίων ετών, ανέδειξε όχι μόνο το επιστημονικό μέγεθος του τιμώμενου, αλλά και τον βαθύ συναισθηματικό δεσμό που έχει αναπτύξει με την Ελλάδα, τον καππαδοκικό ελληνισμό και τον Δήμο Χαλκηδόνος.

Ιδιαίτερη συγκίνηση προκάλεσε το γεγονός ότι ένας ξένος επιστήμονας έχει αφιερώσει ολόκληρη τη ζωή του στη μελέτη της ελληνικής γλώσσας, φτάνοντας να αισθάνεται ο ίδιος Έλληνας , Καππαδόκης και Ξηροχωρίτης.

Τα λόγια του Μαρκ Γιάνσε, γεμάτα αγάπη, σεβασμό και αυθεντικό φιλελληνισμό, άγγιξαν βαθιά το κοινό και επιβεβαίωσαν γιατί θεωρείται σήμερα μία από τις σημαντικότερες προσωπικότητες διεθνώς στον χώρο της ελληνικής γλωσσολογίας.



ΜΑΡΚ ΓΙΑΝΣΕ (MARK JANSE)

” Θα ήθελα να σας ευχαριστήσω θερμά για τη μεγάλη τιμή που μου απονεμήθηκε με την ανακήρυξή μου σε επίτιμο δημότη του Δήμου Χαλκηδόνος.

Θα ήθελα επίσης να ευχαριστήσω εκ καρδίας τους Μιστιώτες μου φίλους από το Ξηροχώρι, όλους τους Καππαδόκες που είναι εδώ, τον πρόεδρο και το τοπικό συμβούλιο Ξηροχωρίου και τον αδερφό μου, τον Λάζαρο Κοτσανίδη, για την πρωτοβουλία τους.

Από μικρή ηλικία νιώθω μια μεγάλη αγάπη για την Ελλάδα, τον λαό της, τη γλώσσα της, την ιστορία της και τον πολιτισμό της.

Διάβαζα τους μύθους των αρχαίων Ελλήνων όταν ήμουν ακόμα στο δημοτικό. Έγραφα το όνομά μου με ελληνικά γράμματα όταν ήμουν οχτώ χρονών και τότε αποφάσισα ότι ήξερα πως θέλω να μαθαίνω ελληνικά, αρχαία ελληνικά στο γυμνάσιο και μετά να τα μελετώ στο πανεπιστήμιο.

Έκανα το διδακτορικό μου με θέμα την εξέλιξη της σειράς των λέξεων από τον Όμηρο μέχρι τα μεταγενέστερα ελληνικά, όταν βρήκα ένα βιβλίο με λαϊκές ιστορίες σε διάφορες νεοελληνικές διαλέκτους, συμπεριλαμβανομένης της καππαδοκικής.

Επειδή είναι τόσο αρχαϊκή και μοναδική διάλεκτος, αποφάσισα να τη μελετώ προσεκτικά και, μετά από πολλά χρόνια μελετών, είμαι ο ειδικός της καππαδοκικής όχι μόνο στην Ελλάδα αλλά σε όλο τον κόσμο.

Δεν ήξερα ότι υπάρχουν ομιλητές, γιατί όλοι νόμιζαν ότι η καππαδοκική ήταν μια νεκρή γλώσσα και είχε πεθάνει τη δεκαετία του ’80. Όταν το 2005 συνάντησα για πρώτη φορά ομιλητές του μισθιώτικου ιδιώματος της καππαδοκικής, ένας νέος κόσμος άνοιξε για μένα.

Μετά την Ελλάδα, η Καπαδοκία έγινε η μεγάλη μου αγάπη. Ήρθα για πρώτη φορά στο Ξηροχώρι το 2006 και τώρα το θεωρώ δικό μου χωριό και τον εαυτό μου συγχωριανό των κατοίκων.

Και σήμερα νιώθω εγώ, ένας Ολλανδός, Μιστιώτης Καπαδόκης, φιλέλληνας, να πω με υπερηφάνεια ότι είμαι επίτιμος δημότης ενός δήμου της Ελλάδας που φιλοξένησε τους πρόσφυγες και τα εγγόνια τους από όλη τη Μικρασία, Θράκη, Ανατολική Ρωμυλία ,Πόντο και Καππαδοκία.

Πέρσι διορίστηκα επίτιμος πρέσβης της Ελλάδας στη Γάνδη για όλη τη Φλάνδρα.

Με αυτόν τον τρόπο με έχετε τιμήσει ιδιαίτερα, η Ελληνική Δημοκρατία και ο Δήμος Χαλκηδόνος. Νιώθω πιο Έλληνας από ποτέ.

Για όλα αυτά σας ευχαριστώ εκ καρδίας.

Ευχαριστώ πολύ.

Ο Θεός να σας έχει όλους καλά.
ΖΗΤΩ Η ΕΛΛΑΔΑ-ΖΗΤΩ Η ΚΑΠΠΑΔΟΚΙΑ